网飞《三体》初评遇冷,剧版改动引争议


备受瞩目的网飞剧版《三体》于本月21日上线前夕,首波评价已在海外发酵。该剧提前在美国西南偏南电影节举行首映,随即引起了一波关于剧集改编的讨论和争议。

据悉,该剧以国际视野出发,集结了包括《权力的游戏》的制片人大卫·贝尼奥夫和D·B·魏斯,刘慈欣以及英文版译者刘宇昆作为制作顾问和编剧,和中美导演组合的强大制作团队。这样的星光布阵令人期待其能够呈现出《三体》宏大叙事和精致世界观。

然而,尽管由海外知名媒体提供的初步评论显示出对剧集在某些创新层面的认可,但人物塑造的批评却异常尖锐。《好莱坞报道者》指出角色表现过于平面式,而《Slant》杂志也认为角色缺少深度,造成整体性的笨拙。

特别是对于重要角色的呈现,似乎引起了较大争论。叶文洁,作为小说中的核心人物之一,其形象及演绎尤为关键。然而,美国华裔女演员赵家玲扮演的老年叶文洁版本令人发出疑问,许多亚洲观众透露了自己对于这一角色象征意义的期望,称其与心中的叶文洁形象相去甚远。

国内的另一版本《三体》中,陈瑾扮演的老年叶文洁则获得了观众的广泛赞誉,众多粉丝认为她的演绎既符合原著描绘,又能够生动传递出角色的复杂情感。相较之下,赵家玲对叶文洁角色的刻画似乎显得不够细腻。

同样的争议也出现在青年叶文洁的塑造上,新晋演员齐恩·曾在预告片中所展现的风格被质疑与角色设定相悖。观众对于网飞版《三体》在角色设定上的大胆改动议论纷纷。

令不少忠实读者感到不满的是,剧集中似乎加入了不必要的情感戏份,如叶文洁与伊文斯的吻戏桥段。许多人认为这种改动背离了原著对于纯粹科幻故事线的尊重,并扭曲了人物间的关系动态。

在人物形象与故事改编引发争议的同时,网飞版《三体》海外首波口碑的平庸表现(烂番茄新鲜度71%)同样值得关注。此一评价与其他受欢迎的科幻剧集相比,并不算高分,使得其开局并不乐观。

尽管评分与评论仅是剧集初步反响的一部分,对于一部作品是否成功还需要观众和时间的检验,但初期的反馈显然揭露了一系列问题。剧集的全球观众尚需在其正式上映后自行判断,但网飞《三体》能否在改编上获得两岸三地观众的双重认可,成为接下来最受关注的话题。

相关新闻